
Entah apa yang terbenak dalam pikiran teman / saudara saya, dia membuat karangan sebuah puisi berbahasa Inggris yang berjudul Resolution. Puisi yang lumayan panjang ini, setelah saya baca ternyata mempunyai makna yang sangat dalam. Mungkin saya tidak akan berpanjang lebar apa sih makna puisi tersebut, silahkan anda baca sendiri! Hal yang perlu diketahui, saya berpendapat dalam puisi tersebut ada kekurangannya yaitu dalam penulisan structure dan grammarnya. Sengaja saya tampilkan dalam bentuk aslinya, agar anda memeriksa sendiri mana yang salah atau kurang.
RESOLUTION
When I walk and cross the road, I still had enough power to do
Then I ran and trying to be you, I known that you too
Nice to achieve, then I walk again although I know, I still had
Enough power, but God is more know abut anything
I still walking, and trying to be run, I’d ran and I’ve
Got over my achievements, then I was forgotted by my
Achievement, I am crying, cried by my tried
This is a real unfortunately, I am over, too over and
Then I am over
I’d return and I’m creepping, not walk again
I’d return to try, while creepping, answer my
Complicated question. I don’t wanna ask my braine again
Logic is unlogic, this variety of life
I trust my resolution, that I’ll be found you again
I am looking for your eyes
I am looking for your face
I am looking for your sense
I am looking for your excities
I am looking for your hopes
I am looking for your love
I am looking for your happiness
I am looking for your rights
All rights had been created God
All rights had been promised God
All rights had been told God
All rights had been showed God
So, receive me
Receive me
Don’t put me out of your heart